Каталог
(0)

"Безумие полей". Эмиль Верхарн - антикварная книга

Нет в наличии
Купить в 1 клик

Антикварное издание. СПб, 1914 г.

Перевод с разрешения автора Б. Серебрякова; Вступительная статья В.Л. Львова-Рогачевского и Мих. Горькова. Издание М.В.Аверьянова. 4, XCVI, 71 стр. Состояние отличное, неразрезанные страницы. В издательской художественно оформленной обложке. Размер - 17,5х12,5 см. Редкий коллекционный экземпляр.

Первыми переводами Б. Серебрякова были сборники Эмиля Верхарна "Безумие полей" (СПб., 1914) и "Двенадцать месяцев" (Петроград, 1919), переведенные целиком.

В предисловии к первому сборнику рассказана история возникновения книги:

"Книга была задумана в конце 1913 года под непосредственным впечатлением от приезда в Россию Эмиля Верхарна, когда переводчик при личной встрече с поэтом получил от него разрешение и благословение на издание своих переводов.

В середине 1914 года книга была уже почти целиком отпечатана, но началась война и молодой поэт-переводчик должен был отправиться на фронт, оторвавшись от чтения последних корректур, а временно и от всякой литературной деятельности.

Те же мировые события надолго оторвали и издателя и сотрудников его по изданию от начатого дела, и лишь теперь с большим трудом удалось собрать все отпечатанные листы книги, перепечатать вновь затерявшиеся листы. Так с запозданием на 5 лет книга выходит ныне в свет".

« Заслуживает внимания стремление ряда поэтов переводить не отдельные стихотворения Верхарна, а циклы. Такой попыткой стала книга "Обезумевшие деревни" в переводе Б. Серебрякова , получившего разрешение Верхарна на публикацию во время его пребывания в России.

Характеристики
Название
Безумие полей
Автор
Эмиль Верхарн
Год выпуска
1914
Предназначение
подарочная книга
Издательство
СПб, 1914 г.
Наличие
последний экземпляр
Оформление
кожаный переплет

Формат: 22x22x5 см.

Вес: 0.5 кг.

Описание
Характеристики
Описание

Антикварное издание. СПб, 1914 г.

Перевод с разрешения автора Б. Серебрякова; Вступительная статья В.Л. Львова-Рогачевского и Мих. Горькова. Издание М.В.Аверьянова. 4, XCVI, 71 стр. Состояние отличное, неразрезанные страницы. В издательской художественно оформленной обложке. Размер - 17,5х12,5 см. Редкий коллекционный экземпляр.

Первыми переводами Б. Серебрякова были сборники Эмиля Верхарна "Безумие полей" (СПб., 1914) и "Двенадцать месяцев" (Петроград, 1919), переведенные целиком.

В предисловии к первому сборнику рассказана история возникновения книги:

"Книга была задумана в конце 1913 года под непосредственным впечатлением от приезда в Россию Эмиля Верхарна, когда переводчик при личной встрече с поэтом получил от него разрешение и благословение на издание своих переводов.

В середине 1914 года книга была уже почти целиком отпечатана, но началась война и молодой поэт-переводчик должен был отправиться на фронт, оторвавшись от чтения последних корректур, а временно и от всякой литературной деятельности.

Те же мировые события надолго оторвали и издателя и сотрудников его по изданию от начатого дела, и лишь теперь с большим трудом удалось собрать все отпечатанные листы книги, перепечатать вновь затерявшиеся листы. Так с запозданием на 5 лет книга выходит ныне в свет".

« Заслуживает внимания стремление ряда поэтов переводить не отдельные стихотворения Верхарна, а циклы. Такой попыткой стала книга "Обезумевшие деревни" в переводе Б. Серебрякова , получившего разрешение Верхарна на публикацию во время его пребывания в России.

Характеристики
Название
Безумие полей
Автор
Эмиль Верхарн
Год выпуска
1914
Предназначение
подарочная книга
Издательство
СПб, 1914 г.
Наличие
последний экземпляр
Оформление
кожаный переплет
Обратный звонок
Запрос успешно отправлен!
Имя *
Телефон *
Предзаказ
Предзаказ успешно отправлен!
Имя *
Телефон *
Добавить в корзину
Название товара
100 ₽
1 шт.
Перейти в корзину
Заказ в один клик

Я ознакомлен и согласен с условиями оферты и политики конфиденциальности.